close

說到感恩節 (Thanksgiving), 你會想到什麼? -- 火雞
但對我而言, 最讓我印象深刻的不是火雞
是 " 警察 "
因為他讓我在 Thanksgiving 深刻體會到 Thanksgiving 的意義
不過忘了要問他的名字  :p

Thanksgiving 在每年11月最後一個星期四
地位相當於台灣的端午節, 中秋節 (就是會跟家人在一起的節日)
跟聖經沒關係, 跟美洲移民及印第安人有淵源
其實就是還沒變老美的老英? 或老德? 還是老法? 學印地安人的結果 (詳情請 google)
理論上只有美國有, 但實際上加拿大也有 (大概是老加學老美 :p )
這天的重頭戲就是吃火雞

當然我也受邀到老闆家吃火雞
老闆認為火雞養在能走動的環境, 所以比較好吃
但顯然我的嘴吧不太認同 (火雞肉實在很澀, 頂多雞腿還可以 :p )
不過火雞不是重點, 重點在後頭

話說 American style 是花 0.5~1 hr 開車去上班
所以我老闆家住在離學校 30 min 車程外
那裏跟台灣山區或鄉下有點像, 走好久才能看到幾戶人家, 而且易迷路的特性也很像
我是搭同事一家三口的便車去 (他們從大陸來, 同事太太開車)
去程天還沒黑就走錯了兩次
回程天都黑了, 雖然多了輛車作伴, 但結果還是 -- 迷路   Orz

一開始是我們帶路, 經過一個小十字路口 (這是個關鍵十字路口 :p)
太太問同事是不是該左轉, 但得到往前走的答案, 只是越走感覺越不對
停下來之後, 另一車說發現我們走錯了...Orz...為什麼不按個喇吧示意一下
於時掉頭換他們帶路, 結果他們轉進之前太太問是不是要轉的路上 (結果=同事挨頓罵)
但轉過去沒多久, 他們的速度慢了, 我心想該不會又錯了
果然 30 sec 後看見他們迴轉了...Orz
儘管如此, 我們還是決定相信他們, 讓他們帶路
只是他們竟然轉回老闆家的方向
這時小孩開始嚷: 這是回到老闆家的方向
太太咕噥: 找不著路, 不回去怎麼著
同事: 沒問題, 沒問題的
但顯然另一車也發現他們走了回頭路, 所以第三次迴轉...Orz
就在迴轉時, 他們跟我們被一輛車子隔開了, 然後他們就莫名其妙消失了...Orz
太太: 現在怎麼辦 (怒)
同事: 就走看看, 沒問題的 <-- 我同事的口頭禪
太太: 又到這路口了, 轉不轉 (怒)
同事: .....(看地圖)
太太: 到底轉還不轉 (怒) (我們一直在同一個十字路口繞來繞去)
小孩: 轉右, 轉右  (OS in my mind: 你知道路嗎? Orz)
太太: 沒看過這啊! 回老闆家問

就在我們開進某建築的 exit, 準備第四次迴轉時
同事: 這裡有燈, 也許是商店, 找人問一下
車往前
同事: 這是出口, 不能從這兒
太太: 不從這兒, 從哪? 沒路啊 (怒)

車再往前, 建築物之後藏了一排警車, 而且有個警察正準備開車的樣子
同事: 這是警察局啊!
小孩: 我們從出口進去被看到了 (驚)
太太: 不從這兒著麼著? 沒路啊 (怒)
小孩: 完了, 是警察局, 我們會被罰錢, 退回去, 退回去
太太: 怎麼退, 都被看到了 (怒)
同事: 要不問警察好了 

太太: 車停哪?
同事 & 小孩 一人說旁邊停車格, 一人說警察旁邊, 然後警察盯著
車慢慢轉進停車格
同事: 這裡不能停啊
太太: 你們一個說這裡, 一個說那裏, 到底要停哪? (大怒)
同事: 到他旁邊啊
車又慢慢轉向警察, 然後警察手扶槍走過來 (警察應該也挺怕的, 他一個人, 而眼前這輛車很詭異)
小孩: 他拿槍了...#$%^&*...(完全歇斯底里狀態)
同事: 我們從出口進來被看到了
太太: 不下去, 怎麼著, 只能問他了 (怒)
..........................................................跟警察講半天講不通之後
他決定帶我們到高速公路入口 (那句 follow me 簡直就像汪洋裡的浮木  T.T ) 
最後在跟警察喊 Thank you very much and Happy Thanksgiving 聲中, 我們結束鬼打牆迷路之旅
我想這應該是我最難忘的 Thanksgiving 了
往後每年, 我都可以把它拿出來講了  ^^


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 YLL 的頭像
    YLL

    ituki

    YLL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()